プロジェクトを始める前も、
動き出してから詰まっても。
現場の声を、
システムの仕様に変換する。

言語・文化・認知の壁を越えた要件吸い上げ。CBAP®保有の、業務とテックをつなぐ専門家が、日本語・英語・韓国語・中国語・ベトナム語で、現場の暗黙知を構造化し、テックチームが実装できる仕様へと変換します。

こんな課題はありませんか

プロジェクトが詰まる、本当の理由。

多くの場合、原因はシステムでも予算でもない。現場の声が、正確に届いていないことにある。

日本人チームは、聞かれたことにしか答えない

「言われていないから言わなかった」——この認識のズレが、稼働後の大規模な手戻りを生む。担当者自身が「自分が何を知っているか」を把握していないことも多い。

よくある声
「担当者自身が気づいていないことを、質問で引き出さなければならない。それがこのプロジェクトで最も難しい部分だ。」

多言語PMOや海外拠点との連携が機能しない

英語での要件定義会議で、現場担当者が本当に言いたいことを言えていない。テックチームも、業務の文脈を理解できないまま実装を進める。

よくある声
「外国勢からなるPMOや海外拠点の開発チームとなかなかうまく連携できない。」

プロジェクト開始から数か月後に気づく

上流の要件定義が甘いままシステム実装が進み、稼働直前に「思っていたものと違う」が発覚する。手戻りのコストは、上流で払う何倍もの代償になる。

よくある声
「“要件定義が甘かった” は、システム稼働後に発覚する。」

ウィズリッジのアプローチ

現場チームとテックチーム、
両側に建つ専門家。

Empower your business for the new era with cutting-edge IT solutions. We design and implement robust networks – the foundation for a thriving, well-connected organization.

j-4
j-3
season

暗黙知を、構造化する

担当者が「言語化できていないこと」を引き出す深堀質問の技術。CBAP®が定義する要件吸い上げの手法で、認知の盲点を体系的に可視化します。

多言語で、両側に届ける

日本語・英語・韓国語・中国語・ベトナム語で、現場の言葉をテックチームに、システムの言葉を現場担当者に正確に翻訳します。言語の壁を前提に設計された要件定義プロセス。

走り出しているプロジェクトにも入れる

上流設計からの参画が理想ですが、「プロジェクトが詰まった」段階からでも参画できます。現状の要件定義を診断し、ギャップを特定・解消します。

PMIでも、単独プロジェクトでも

M&A統合(PMI)における異なる組織・言語・システムの要件統合から、単独のシステム導入プロジェクトまで、同じ手法で対応します。

Call For Booking

サービス領域

ビジネスアナリシスの3つの領域

1

要件定義・プロセス診断

As-Is/To-Be分析にとどまらず、担当者の暗黙知を構造化インタビューで引き出し、IT・開発チームが実装できる要件仕様に落とし込みます。多言語環境での要件定義会議のファシリテーションも担います。
2

多言語オンボーディング設計

外国人従業員や海外拠点スタッフが「何をすべきか」を正しく理解できないのは、マニュアルが翻訳されていないからではありません。業務の文脈と暗黙のルールが伝わっていないからです。ウィズリッジは、BABOK®の要件引き出し手法を活用し、既存メンバーの暗黙知を構造化した上で、新しいメンバーが自律的に動ける状態を多言語で設計します。
3

決算プロセス自動化

月次・四半期・年次の財務クローズプロセスを診断し、ボトルネックを特定。EPM・財務クローズソリューション導入前の業務設計から、導入後の定着支援まで、ファイナンス実務の知見を持つチームが担います。
ウィズリッジの解法

4つの専門領域を横断して、実装を成立させます

各領域を別々に提供するのではなく、業務設計から、システム導入、多言語実行、学習分析まで、一つの変革としてつなぐことがウィズリッジの価値提供です。

業務プロセス最適化

変革は、業務プロセスの再設計から始まる

学習管理システム(LMS)・人材管理システム(HCM)・ERPやEPMなど、導入後のデータ活用まで見据えた要件定義と実装支援。無駄とボトルネックを特定し、多言語環境での定着を前提に業務フローを設計します。

詳しく見る

グローバルシステム導入

製品導入ではなく、意思決定を動かく基盤を作る

ERP/EPM/HCM/LMSを始め、海外では認知されていても、日本未進出または国内での導入実績がないグローバルシステムの導入・ローカライズ・現場定着まで一貫支援。業務側と技術チームのブリッジ役として価値を発揮します。

詳しく見る

多言語実行組織の構築

多言語環境でも、実行力と知識警鐘を設計する

日英はもちろんのこと、中国語・ベトナム語・韓国語を横断したプロジェクト推進を支援します。数多くの多国籍プロジェクト実績をもとに、PM・ファシリテーション・進捗管理から異言語ナレッジトランスファー・AIナレッジキャプチャまで一気通貫で支援します。

詳しく見る

ラーニングアナリティクス

学習データを、経営の意思決定につながる証拠へ

日本ではまだ未開拓なラーニングアナリティクスを、いち早く実務に組み込み、学習・人材・業績データを統合し、育成投資の効果を可視化します。

詳しく見る

選ばれる理由

規模ではなく、専門性と構想力で選ばれる

領域横断の構想力

 業務プロセス・システム・人材・学習を分断せず、一つの変革として設計します。部分最適ではなく全体最適を起点に多言語で動けることが、最大の差別化です。 

業務×技術の橋渡し

変革プロジェクトで最も難しいのは、業務部門とITチームの合意形成です。ファンクショナルコンサルタントとして、ユーザー企業の意図を正確に実装へ接続します。

5言語対応の実行力

英語・韓国語・中国語・ベトナム語・日本語の5言語対応。多言語環境でのPM・ファシリテーション・知識継承まで、言語の壁を前提とした実行設計が可能です。

ラーニングアナリティクスの先導

日本でいち早く実務への実装支援集団として、学習データの活用から人的資本開示、育成ROIの可視化まで、この領域の第一人者として先導します。

グローバルプレイヤーとの連携

Penn GSE・STRIVR・GP Strategiesなど、海外の先進プレイヤーと連携し、日本企業の文化・要件・言語にローカライズしながら案件化します。方法論を単に輸入するだけでなく、日本で成立させます。

エコシステムのハブとして

固定人員を最小限に、最適な専門性を束ねます。これはリソース不足ではなく、最も適切な知見を最も速く組み合わせられる、戦略的な軽量設計です。

プロジェクトが詰まっていますか?
それとも、始まる前に備えますか?

どちらの段階でも、ウィズリッジは対応できます。まずは現状をお聞かせください。